当前位置:

给舶来品加点“中国味儿”

来源:红网 作者:清浅 编辑:艾伦 2013-11-23 00:05:42
时刻新闻
—分享—
  近日,继火爆了一个夏天的《中国好声音》之后,在街头巷尾人们茶余饭后谈论的最多的节目无疑是《爸爸,去哪儿》。这种与中国传统电视节目风格不同的真人秀,吸引了“老中青少”群体的眼球。
  
  新颖的构思、新鲜的题材、新奇的编排,《爸爸,去哪儿》也许是在给广大的电视节目编剧传达新的流行指向,或者是给电视机前的观众传递新时期亲子教育的重要性。但纵观最近火热的节目,大多都是购买的国外的版权,这不得不警醒我们:舶来品已有侵占中国本土的电视节目市场的前兆。
  
  无论这些电视节目中的“舶来品”昭示了什么,我们都应该清醒地认识到,现当前我国文化节目的不足是由于思维的固化,编排的简单化,模式的传统化等原因导致的。随着物质水平的不断提高,人们对精神生活品质的追求也越来越高,要更好的弘扬中华文化,满足人们的精神需求,电视节目还需在借鉴舶来品的同时适当加入“中国味儿”,取长补短,去粗取精,留同存异。
  
  取长补短,借“舶来品”之长补自身节目之不足。《中国好声音》、《爸爸,去哪儿》等节目,充分借鉴其他国家节目的成功经验,并结合我国市场的实际需要加入了中国少数民族的文化、鱼米之乡的生活习俗等“中国味儿”,打造出了全新的、成功的娱乐节目。从而使“舶来品”弥补了我国电视节目市场类似节目的空白,促使我国电视节目的朝多样化发展,奠定了我国电视节目的后期可持续发展的基础。
  
  去粗取精,剔除“舶来品”之“糟粕”弥以中国文化之“精华”。并不是所有的“舶来品”都是精华,因而作为编剧要有良好的专业素养,作为观赏者要有较高的审美能力,作为中华文化的传播者更要有较强的鉴别能力,才能在整个文化覆盖圈中形成“择其善者而从之,其不善者而改之”的科学态度,从而达到用“洋锅”煮“饺子”的目的。
  
  留同存异,中华文化的传播离不开其他国家的推动。文化的发展与时代的发展息息相关,文化的传承离不开世界外力的助推,留同存异则是中华文化传播的必经之路。诸如《汉语桥》、《中国汉字听写大会》等电视节目,无不是在中外文化的互相接触和碰撞之中,悄无声息地在中华民族和外国友人之中传播着中华文化。
  
  文/清浅

来源:红网

作者:清浅

编辑:艾伦

本文为红辣椒评论原创文章,转载请附上原文出处链接和本声明。

本文链接:https://hlj.rednet.cn/c/2013/11/23/3205783.htm

阅读下一篇

返回红网首页 返回红辣椒评论首页