当前位置:

10年翻译22本书:金晓宇的故事为什么打动了我们?

来源:红网 作者:樊水科 编辑:陈乘 2022-01-18 21:29:19
时刻新闻
—分享—

文/樊水科(西京学院副教授)

今天(1月18日),澎湃新闻一篇题为《杭州男子从殡仪馆打来电话:能不能写写我们的天才儿子》的文章刷屏。这是父亲金性勇讲述自己和老伴儿照顾躁郁症患者金晓宇成长与生活的故事,故事打动了无数人。这是一个一家人不离不弃相互扶持的故事,一个残酷却励志的故事,也是一个沉甸甸的爱的故事。

在这个故事里,父母与孩子之间在相互扶持中成就了最好的彼此。金晓宇从小聪明,但命运却如此捉弄人,童年时失明,高中时厌学乃至退学,情绪暴躁患躁狂抑郁症,两次与大学失之交臂,后进入浙江树人大学,因犯病难以完成学业。但金性勇夫妇从未放弃过他,唯一的愿望就是儿子能够好好活着:不读书不工作不成家都能接受。金性勇有一句话,“孩子一生没有朋友。我作为父亲,最有幸的是在这十年成为孩子最好的朋友、助手”。从买扫描仪、打印机,跑邮政帮他收外文样稿,到买资料书,打印样稿寄出样书,可以说,金性勇承担了儿子翻译之外所有的工作。在金晓宇残酷而无奈的成长历程中,父母成为孩子坚定的支持者、陪伴者。而在其母亲病重的这几年里,金晓宇悉心照顾着母亲的生活起居。我看到了父母与子女最动人的关系。

在这个故事里,金晓宇幸运地找到了生命的价值与意义。每年都要进医院看病的金晓宇,幸运地迷恋上了读书。他自学德语、日语,巩固英语,读遍了浙江图书馆所有的外文小说。在家庭最困难的时期,到处治病要花钱,但金性勇还是竭尽所能满足小宇的要求——他最大的要求就是买书,各种书籍买了两百多本。2010年她母亲的一次同学会改变了金晓宇的命运,他开始翻译外文小说。10年翻译了22本书,翻译质量备受好评,被编辑和亲友赞为天才。过程残酷,但结果并不坏。这是一个极其励志的故事,翻译是他的使命,是他生命价值和意义的最好诠释,翻译也救赎了金晓宇。但我看到的是拼命努力和奋斗的价值和意义。

在这个故事里,我也看到了社会的温情。金性勇说,晓宇所在的社区、湖墅派出所、拱墅区残联、侨联都在关怀和照顾他。金晓宇的医保和养老保险一直在交,到了退休年龄就能拿到养老金。残联也有托养中心,已经办好手续,等金性勇自己动不了的时候,他准备去养老院,让晓宇去托养中心。而且,故事刷屏的同时,很多人留言表达要帮助金晓宇的温馨话语。这个故事里,我看到了人性的善,在中国这个大家庭里,每一个被命运开了玩笑的人,也能被悉心照顾,健康成长。据报道,小宇已经出院回家,等待已久的《本雅明书信集》样书也已收到。目前他正在全力翻译第二本本雅明的著作《拱廊计划》。

翻译是金晓宇的救赎,对他最好的支持,就是不要打扰他,不要过度消费他,让他继续安静地坐在书桌旁工作,那是他对抗残酷命运的筹码,也是回报父母与社会的路径。

来源:红网

作者:樊水科

编辑:陈乘

本文为红辣椒评论原创文章,转载请附上原文出处链接和本声明。

本文链接:https://hlj.rednet.cn/content/2022/01/18/10785779.html

阅读下一篇

返回红网首页 返回红辣椒评论首页