当前位置:

螺蛳粉店名撞音粗话:商业创意需过“文化方言关”

来源:红网 作者:叶田 编辑:汪敏星 2025-05-21 22:57:55
时刻新闻
—分享—

0d9d2ffa-c0bd-44cd-aa4f-260e23d19e0e.jpg

□叶田(云南财经大学)

近日,南京一家名为“黛比”的连锁螺蛳粉店因店名和当地不文明用语谐音,引发部分网友不满,并遭到举报。据店主张先生介绍,“黛比”这一店名已使用2年多,命名源于英文单词“Debbie”,寓意为活泼可爱的女生,且该店营业执照和卫生许可证齐全。5月20日,当地城管部门的工作人员回复记者称,目前该螺蛳粉店的店名已经用布遮盖起来,后续店铺会进行改名。

在竞争激烈的商业环境中,一个别具一格的店名能迅速抓住消费者眼球、吸引顾客。然而,商家在追求品牌命名创意的同时,绝不能忽视社会公序良俗。若因店名谐音关联不文明用语,极易引发公众反感,损害店铺形象。在此次事件中,即便商家并非故意,但因忽视方言文化差异,导致店名产生不良含义,引发舆论风波,使得原本想通过创意吸引顾客的目的适得其反。

语言和文化是多元且复杂的,不同地区的方言、风俗习惯等均有差异。店主在命名时并未意识到南京方言中“黛比”的特殊含义。这类冲突本质上是文化差异导致的“无心之失”,但商家若缺乏对在地文化的敬畏和对当地语言的了解,便可能让误会升级为冒犯。

尽管店名注册程序合法,但法律合规仅是底线,社会责任才是品牌立足的长远之道。南京作为旅游城市,需兼顾城市形象与市民情感。相关部门虽及时要求店铺整改,但对于一些因文化差异、谐音等问题导致的争议,仍需建立更明确的判断标准和处理机制。监管部门应加强对商业命名的引导和规范,在保障商家合法权益的同时,维护好社会公序良俗,营造良好的商业环境。对于商家而言,命名时除进行合规性审查外,还应对当地文化深入学习,承担相应的社会责任。

在规则与包容、创新与底线之间,我们既要警惕创意背后的文化差异,也要防范无底线营销对公序良俗的侵蚀。只有这样,才能让每一份文化善意都被理解,每一次商业尝试都得到尊重。

来源:红网

作者:叶田

编辑:汪敏星

本文为红辣椒评论 原创文章,仅系作者个人观点,不代表红网立场。转载请附原文出处链接和本声明。

本文链接:https://hlj.rednet.cn/content/646949/65/14978495.html

阅读下一篇

返回红网首页 返回红辣椒评论首页