尼尔·波兹曼在《娱乐至死》中就曾警示我们,我们将毁于我们所热爱的东西。无论是具有里程碑意义《快乐女声》还是有利于文化交流的《我是歌手》,其实质都是消耗着广大受众的娱乐需求,有些节目也逐渐的走入了三俗的道路,侮辱着大众的智商。《一声所爱》扛着“新民歌”的旗帜,坚持着传播中国传统文化的理念,过度娱乐化的选秀节目中出现了一丝新机。
鲁迅先生曾说,我们不会说话的祖先原始人,在共同操劳得特别吃力的时候,就懂得唱唱歌谣,来减轻肌肉的疲乏,来鼓舞工作的热忱。可见歌曲在中华文明的孕育过程中起着非常重要的作用,从《诗经》里的《国风》到解放后搜集出版的各种民歌选集,经历着几千年时间的沉淀和岁月的洗礼,中华民歌渗透到每个人的心中。然而,随着电子音乐的流行,传统民歌收到了非常大的冲击,逐渐消失于大众的视野当中。
前不久网友爆料说,《月亮之上》的歌词竟然是从《诗经》翻译来的!神曲《忐忑》、《爱情买卖》也来自《诗经》。得以庆幸的是,近年来,流行音乐向少数民族音乐宝库吸取灵感和营养,已经成为很多音乐人一举成名的不二法门。而少数民族歌手自身的文化觉醒,更让这个舞台变得丰富多彩。《一声所爱》对于新民歌的态度是值得我们深入思考的,在人云亦云的繁杂社会当中,我们是应该学会随波逐流还是坚持到底?这样的选择也许如果对于民歌的选择一样,只有坚持,才能让我国的民歌精粹得以保存和发展。
根植于传统文化中的民歌是不朽的,在与现代元素的相互融合中注定代代相传,在民歌的发展过程中,由于《一声所爱》这类节目坚持了“新民歌”的口号,才会把中华民族的优良文化得到广泛的传播,同时,民众在劳动过程展露出新的生活风貌也通过歌唱的方式得以传达,成为我们耳熟能详的经典曲目。
文/周昌辉
来源:红网
作者:周昌辉
编辑:易木
本文为红辣椒评论原创文章,转载请附上原文出处链接和本声明。